Nhất đầu cá chép, nhì mép cá trê

Direct English translation

First, the head of the carp; second, the lips of the catfish.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói nêu kinh nghiệm dân gian về ẩm thực, cho rằng đầu cá chép mép cá trê những phần ngon nhất của hai loại này. Thường dùng để khen món ăn hoặc nói về sở thích, sự sành ăn.
English explanation
This proverb expresses folk culinary experience, saying that the carp’s head and the catfish’s lips are considered the tastiest parts of those fish. It is used to praise food or to talk about refined taste in eating.